31. 外国映画の日本語吹き替え版は罪悪
最近、外国映画を観る機会が多く、また改めて日本語吹き替え版のひどさを見せつけられた。2,30年程前までは声優というよりそれなりの俳優が吹き
最近、外国映画を観る機会が多く、また改めて日本語吹き替え版のひどさを見せつけられた。2,30年程前までは声優というよりそれなりの俳優が吹き
<掲載>317. オリンピックパレードに50万人? 318. イエロージャーナリズム 319. 「近頃は上から下まで乱れていますからね」 3
耳目を引く派手な広告でさも何かをやっているような内容であるが、その内容たるや簡便、軽薄過ぎてお世辞にも褒められたものではない。中には「日本
<掲載内容>306.そは君子豹変にあらず、をこなる暴君跋扈の正体なり 307.東京スカイツリーの薄気味の悪さ 308.どちらにしても子は親の
ピエール・ノットはフランスの劇作家であり、俳優・演出家でもあるが、日本ではあまり一般的ではないので知らない方も多いであろう。(彼については
最近になってネット上に出ている「随筆 平山勝」をまた読み返す機会があり、気になったので参考までに一言。いくつかの誤植がそのままになっている
<掲載内容>293.「国立ハッカー養成所」?294.被災地で「心のケア」? 295.La démocratie de Japn
私が高校生の頃、我が家は新築のため取り壊されたが、その時、門柱に張り付いていた金属片に「杉並村高円寺原」とあった。麻布から高円寺に移ってき
新藤監督も私が小学生の頃から身近に感じていた映画監督である。それは父の友人が近代映画協会のプロデューサーをしていたということもある。しかし
すべてにおいて根本的なことが問われている以上、いつまでも在り様も定かでない「サブカルチャー」などと称されるものに関わっている必要性も必然性